首页 > 新闻 > 滚动 > 正文

讯飞听见同传适用于国际会议,翻译转写语种多成为最大亮点

2021-02-23 18:29:07来源:财讯网  

 

不同语言之间的沟通需要通过翻译来完成,在大型国际会议上更是如此。讯飞听见同传作为一款翻译转写语种多、实用强的远程同传技术,既可以满足不同语言之间的沟通需求,也能为企业节约运作成本,还获得了第十三届中国会议产业大会“最值得信赖服务商”称号。

讯飞听见同传主要依托科大讯飞的语音转写、机器翻译、语音合成等核心技术,通过客户端在会议现场或在线会议实现语音实时识别、翻译,内容记录,并将识别和翻译内容形成字幕,实时投屏展示。目前,该产品支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。

为了应对疫情带来的线下会议无法召开,无法实地服务的问题,讯飞听见同传推出了全新的在线网站及客户端,通过网站及客户端,用户可以自主下单使用产品,在相关行业领域,可申请远程人工译员的增值服务接入。在重点交流领域,如医疗和防疫领域,目前使用较多的都是线上会议,由于参会嘉宾的国别不同,语言沟通存在障碍,通过讯飞听见同传的翻译功能将嘉宾发言实施转化为字幕并翻译呈现使得交流效果变得更好。

除了视觉方面,讯飞听见同传也正式推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众通过手机扫描现场服务二维码,即可获取语音收听服务,提供多种不同语种频道可选,使观众拥有了更多的选择,一场活动下来,所有流程都变得更为方便。

在一些线下会议中,通过创建小程序二维码关联现场活动会议,现场观众使用自己的手机即可扫码收听多语种的语音合成播报音频,在传统同传耳机基础上增加了新的选择,同时也有效的避免疫情期间病毒由于的接触及传播可能,增加了防疫效果。

疫情加剧加速了远程同传技术的发展,讯飞听见同传以全新的名称亮相,不仅功能更加全面了,还获得了“最值得信赖服务商”称号,再次证明了其不俗实力。

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

标签:

责任编辑:hnmd003

相关阅读

资讯播报

推荐阅读